コンラッド・マーレー医師に対する過失致死罪裁判の担当判事は月曜日、マイケル・ジャクソンの死亡に関する同医師に対する裁判が3月に開始されるにあたり、検察側への証拠類の開示を怠っているとして、同医師の弁護団に対し一日当たり1500ドル(約12万円)の罰金を課す、と警告した。
ロサンゼルス上級裁判所のマイケル・パスター判事は弁護団に対し、証言や専門家の報告書を検察側に対し開示するという、法で定められた義務を果たさなければ、水曜日には罰金あるいは他の制裁を課すと述べた。
「本裁判の現在の状況、そして弁護側は裁判の準備ができているのかどうか、ということについて、私は非常に苦慮しています」とパスター判事は述べた。
公判は3月24日に始まる予定であるが、弁護側が証人に関する情報を開示していないため公判の準備が整っていないとして、検察側は判事に対し公判の延期を再三にわたり要請している。
多くの被告人と同様、マーレーは迅速な裁判を受ける権利の放棄を拒否している。医療行為を行う権利を維持するためだ。パスター判事はカリフォルニア州でのマーレーの医師免許を剥奪しているが、マーレーが診療行為を行っているテキサス、ネバダ両州の当局は、決定を裁判終了まで待つことに同意している。
■ Judge Threatens Murray Defense Team
(28-2-2011) On Monday the judge in Dr. Conrad Murray's involuntary manslaughter case threatened Murray's defense attorneys with $1,500-a-day fines for failing to share evidence with prosecutors before the doctor's trial next month in the death of Michael Jackson.
Los Angeles County Superior Court Judge Michael Pastor told the defense attorneys that he would impose the fines or other sanctions Wednesday unless they met their legal obligation to turn over witness statements and expert reports to the prosecution.
“I am extremely distressed about the state of this case and whether in fact the defense is ready for trial,” Pastor said.
The trial is scheduled to begin March 24, however the prosecution has repeatedly asked Judge Pastor to delay the case, saying the defense is not ready for trial because it has not shared materials concerning its witnesses.
Murray has refused to waive his right to a speedy trial, as most defendants do, in order to preserve his right to practice medicine. Judge Pastor stripped him of his California medical license while authorities in Texas and Nevada, where he also practices, have agreed to wait for the conclusion of the trial to make their decisions.
Source: MJFC / latimes.com
- 関連記事
-